Душу от страшных вопросов,
Господи, верой спаси!
Боли, что сердце выносит,
Камню, порой, не снести.
В мире абсурда и фальши,
Лжи, лицемерья и зла
Мечутся разумы наши
И погибают тела.
Словно потеряны в прошлом
Все повеленья Твои!
Крови невинной всё больше
Льёт обезумевший мир.
С Авеля! Сколько ей литься?
Вся не молчит - вопиёт!
И в каждой капле хранится
Имя того, кто их льёт!
Знаешь Ты, Господи, спросишь,
С каждого взыщешь Ты Сам.
Как нас земля ещё носит?
Как нас щадят небеса?
28.10.05.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 3180 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Милость Господня.Он и нечестивого блюдет на день бедствия.Болит душа за народ. Комментарий автора: Да Надюша,поэт всегда болен бедами земли.Не могу молчать.Да и не моё это...Любаша...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.